Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
kodi main GPL-2.0-or-later 99% 99% 4 120 858 4 0 1 1
audioencoder.kodi.builtin.aac GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
audioencoder.kodi.builtin.wma GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
game.controller.default GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
game.controller.snes GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
Glossary Kodi core GPL-2.0-or-later 98% 0 0 0 0 0 21 6
kodi main (Android strings) GPL-2.0-or-later 17% 17% 14 56 359 14 0 3 0
metadata.album.universal GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
metadata.artists.universal GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
repository.xbmc.org GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
screensaver.xbmc.builtin.dim GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
service.xbmc.versioncheck GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
skin.estuary GPL-2.0-or-later 95% 95% 8 15 99 8 0 10 0
kodi main (Matrix) GPL-2.0-or-later 0 0 0 0 0 0 0
kodi main (Nexus) GPL-2.0-or-later 2% 0 0 0 0 0 0 0

Overview

Project website kodi.tv
Instructions for translators
Project maintainers User avatar romanvm
Language French (France) (fr_fr)
Language code fr_fr
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 13,197 60,425 372,786
Approved 68% 8,979 67% 40,911 67% 252,197
Waiting for review 31% 4,172 31% 19,309 31% 119,222
Translated 99% 13,179 99% 60,249 99% 371,569
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 1% 28 1% 29 1% 150
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 1% 25 1% 35 1% 226
Untranslated strings 1% 18 1% 176 1% 1,217

Quick numbers

60,425
Hosted words
13,197
Hosted strings
99%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+99%
+100%
Contributors
User avatar Boboo1969

Comment added

Hi. In English "theater" means in French "théâtre". In English "movie theater" = "cinema" means in French "cinéma". In English "theater cut" = the theater initial release, by opposition of "director's cut" = later cut often published as physical release (DVD, bluray). In French, it's said "Version cinéma" by opposition of "Version du réalisateur"/"Édition du réalisateur". Best regards.

3 days ago
User avatar Boboo1969

Suggestion added

3 days ago
User avatar None

Translation updated by source upload

Translation updated by source upload 8 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
8 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
8 days ago
User avatar None

Translation updated by source upload

Translation updated by source upload 2 weeks ago
User avatar None

String added in the repository

 
2 weeks ago
User avatar None

Translation updated by source upload

Translation updated by source upload a month ago
User avatar None

String added in the repository

 
a month ago
User avatar None

Resource updated

Parsing of the “addons/game.controller.default/resources/language/resource.language.fr_fr/strings.po” file was enforced. a month ago
Browse all changes for this language