Source strings

22 Strings 100%
118 Words 100%
726 Characters 100%

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
script.harmony.control GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
script.keymap GPL-3.0 0 0 0 0 1 0 2
script.kodi.windows.update GPL-3.0 0 0 0 0 2 0 0
script.rss.editor GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
script.service.hue MIT 0 0 0 0 25 0 3
script.module.python.twitch GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
script.cu.lrclyrics GPL-2.0 0 0 0 0 6 0 0
script.favourites GPL-2.0 0 0 0 0 2 0 0
script.embuary.helper CC-BY-ND-4.0 0 0 0 0 1 0 0
script.kodi.android.update GPL-3.0 0 0 0 0 2 0 0

Overview

Project website kodi.tv/addons/omega/category/script-libraries
Instructions for translators
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/enen92/script.tubecast.git
Repository branch matrix
Last remote commit Merge pull request #79 from enen92/amt-sync fb52487
User avatar enen9264443b5c516b475f authored 6 months ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) 1ca4d44
Hosted Weblate authored 9 days ago
Weblate repository https://kodi.weblate.cloud/git/kodi-add-ons-scripts/script-tubecast/
File mask resources/language/resource.language.*/strings.po
Translation file Not available
Last change None
Last author None
5 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 22 118 726
Translated 100% 22 100% 118 100% 726
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 22 100% 118 100% 726
Failing checks 9% 2 4% 5 5% 38
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

118
Hosted words
22
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar gade

Comment added

@SistemaRayoXP @dimakrm361 I have invited you to join the official Slack channel for language and translation related discussions. In this channel you can ask Team Kodi members about strings and discuss translations with other translators.

a year ago
User avatar dimakrm361

Comment added

There are three "d"s in the word "addon".

2 years ago
User avatar SistemaRayoXP

Comment added

Typo!

2 years ago
User avatar None

Source string added

2 years ago
User avatar None

Source string added

2 years ago
User avatar None

Source string added

2 years ago
User avatar None

Source string added

2 years ago
User avatar gade

Source string added

2 years ago
User avatar gade

Source string added

2 years ago
User avatar None

Source string added

2 years ago
Browse all translation changes