Source strings

311 Strings 100%
722 Words 100%
4,303 Characters 100%

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
script.harmony.control GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
script.kodi.windows.update GPL-3.0 0 0 0 0 2 0 0
script.rss.editor GPL-2.0 0 0 0 0 0 0 0
script.service.hue MIT 0 0 0 0 25 0 3
script.tubecast MIT 0 0 0 0 2 0 1
script.module.python.twitch GPL-3.0 0 0 0 0 0 0 0
script.cu.lrclyrics GPL-2.0 0 0 0 0 6 0 0
script.favourites GPL-2.0 0 0 0 0 2 0 0
script.embuary.helper CC-BY-ND-4.0 0 0 0 0 1 0 0
script.kodi.android.update GPL-3.0 0 0 0 0 2 0 0

Overview

Project website kodi.tv/addons/omega/category/script-libraries
Instructions for translators
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/pkscout/script.keymap.git
Repository branch matrix
Last remote commit translation updates 76e7ceb
Kyle Johnson authored a month ago
Last commit in Weblate translation updates 76e7ceb
Kyle Johnson authored a month ago
Weblate repository https://kodi.weblate.cloud/git/kodi-add-ons-scripts/script-keymap/
File mask resources/language/resource.language.*/strings.po
Translation file Not available
Last change None
Last author None
3 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 311 722 4,303
Translated 100% 311 100% 722 100% 4,303
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 311 100% 722 100% 4,303
Failing checks 1% 1 1% 4 1% 26
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

722
Hosted words
311
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar None

Source string added

a year ago
User avatar gade

Comment added

@Chillbo I have invited you to join the official Slack channel for language and translation related discussions. In this channel you can ask Team Kodi members about strings and discuss translations with other translators.

a year ago
User avatar Chillbo

Comment added

Shouldn't "Left" be lowercase?

2 years ago
User avatar Chillbo

Comment added

"Window" should be lowercase

2 years ago
User avatar None

Source string added

2 years ago
User avatar None

Source string added

2 years ago
User avatar None

Source string added

3 years ago
User avatar None

Source string added

3 years ago
User avatar None

Source string added

3 years ago
Browse all translation changes