Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
4,478 21,099 130,371 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
4,474 20,979 129,513 |
|
Approved strings | Browse Translate Zen |
4,474 20,979 129,513 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
1 2 14 |
|
Approved strings with suggestions | Browse Translate Zen |
4 120 858 |
|
Unfinished strings | Browse Translate Zen |
4 120 858 |
|
Untranslated strings | Browse Translate Zen |
1 2 14 |
|
Strings with suggestions | Browse Translate Zen |
4 120 858 |
|
Unfinished strings without suggestions | Browse Translate Zen |
45 78 503 |
|
Translated strings with dismissed checks | Browse Translate Zen |
1 2 14 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
4,478 21,099 130,371 |
|
Strings without a label | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | kodi.tv | |
---|---|---|
Instructions for translators | ||
Project maintainers |
![]() |
|
Translation license | GNU General Public License v2.0 or later | |
Translation process |
|
|
Source code repository |
https://github.com/xbmc/repo-resources.git
|
|
Repository branch | omega | |
Last remote commit |
Merge pull request #529 from xbmc/inc-ver
e7b3dc5be
Roman Miroshnychenko authored 2 weeks ago |
|
Last commit in Weblate |
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil) (pt_br))
ff8215e19
Hosted Weblate authored 3 days ago |
|
Weblate repository |
https://kodi.weblate.cloud/git/kodi-core/kodi-main/
|
|
File mask |
resource.language.*/resources/strings.po
|
|
Translation file |
Download
resource.language.fr_fr/resources/strings.po
|
|
Last change | March 23, 2025, 2:37 p.m. | |
Last change made by | Boboo1969 | |
Language | French (France) (fr_fr) | |
Language code | fr_fr | |
Text direction | Left to right | |
Case sensitivity | Case-sensitive | |
Number of plurals | 2 | |
Plural type | One/other | |
Plurals | Singular | 0, 1 |
Plural | 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, … | |
Plural formula |
n > 1
|
3 days ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 4,478 | 21,099 | 130,371 | |||
Approved | 99% | 4,474 | 99% | 20,979 | 99% | 129,513 |
Waiting for review | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Translated | 99% | 4,474 | 99% | 20,979 | 99% | 129,513 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 1% | 1 | 1% | 2 | 1% | 14 |
Untranslated strings | 1% | 4 | 1% | 120 | 1% | 858 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+99%
+100%
Contributors
—
![]() Comment added |
|
![]() Suggestion added |
|
![]() Translation updated by source upload |
Translation updated by source upload
8 days ago
|
![]() String added in the repository |
|
![]() String added in the repository |
|
![]() Translation updated by source upload |
Translation updated by source upload
2 weeks ago
|
![]() String added in the repository |
|
![]() Translation updated by source upload |
Translation updated by source upload
a month ago
|
![]() String added in the repository |
|
![]() Translation updated by source upload |
Translation updated by source upload
a month ago
|
4,478 | File in original format as translated in the repository | gettext PO file | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4,478 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
4 | Unfinished strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext MO | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
Hi. In English "theater" means in French "théâtre". In English "movie theater" = "cinema" means in French "cinéma". In English "theater cut" = the theater initial release, by opposition of "director's cut" = later cut often published as physical release (DVD, bluray). In French, it's said "Version cinéma" by opposition of "Version du réalisateur"/"Édition du réalisateur". Best regards.
3 days ago