Overview

Project website kodi.tv
Instructions for translators
Project maintainers User avatar romanvm
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/xbmc/repo-resources.git
Repository branch omega
Last remote commit Merge pull request #533 from xbmc/inc-ver a097f5bd2
Roman Miroshnychenko authored 4 days ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Swedish (sv_se)) 0d91680a3
Hosted Weblate authored 2 days ago
Weblate repository https://kodi.weblate.cloud/git/kodi-core/kodi-main/
File mask resource.language.*/resources/strings.po
Translation file Download resource.language.fr_fr/resources/strings.po
Last change April 12, 2025, 7 p.m.
Last change made by None
Language French (France) (fr_fr)
Language code fr_fr
Text direction Left to right
Case sensitivity Case-sensitive
Number of plurals 2
Plural type One/other
Plurals Singular 0, 1
Plural 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, …
Plural formula n > 1
10 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 4,472 21,014 129,811
Approved 99% 4,464 99% 20,885 99% 128,897
Waiting for review 0% 0 0% 0 0% 0
Translated 99% 4,464 99% 20,885 99% 128,897
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 1% 1 1% 2 1% 14
Untranslated strings 1% 8 1% 129 1% 914

Quick numbers

21,014
Hosted words
4,472
Hosted strings
99%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

−1%
Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
−1%
Translated
+100%
−100%
Contributors
+100%
User avatar None

Translation updated by source upload

Translation updated by source upload 5 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
5 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
5 days ago
User avatar None

Translation updated by source upload

Translation updated by source upload 6 days ago
User avatar None

Translation updated by source upload

Translation updated by source upload 8 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
8 days ago
User avatar None

Translation updated by source upload

Translation updated by source upload 10 days ago
User avatar None

String added in the repository

 
10 days ago
User avatar Boboo1969

Comment added

Hi. In English "theater" means in French "théâtre". In English "movie theater" = "cinema" means in French "cinéma". In English "theater cut" = the theater initial release, by opposition of "director's cut" = later cut often published as physical release (DVD, bluray). In French, it's said "Version cinéma" by opposition of "Version du réalisateur"/"Édition du réalisateur". Best regards.

3 weeks ago
User avatar Boboo1969

Suggestion added

3 weeks ago
Browse all translation changes