Overview

Project website kodi.tv/addons/omega/category/game-clients
Instructions for translators
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/kodi-game/game.libretro.uzem.git
Repository branch master
Last remote commit Updated by kodi-game-scripting e712e6f
User avatar garbear authored 3 weeks ago
Last commit in Weblate Updated by kodi-game-scripting e712e6f
User avatar garbear authored 3 weeks ago
Weblate repository https://kodi.weblate.cloud/git/kodi-add-ons-game/game-libretro-uzem/
File mask game.libretro.uzem/resources/language/resource.language.*/strings.po
Translation file Download game.libretro.uzem/resources/language/resource.language.de_de/strings.po
Last change March 23, 2023, 12:46 a.m.
Last author None
12 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 2 17 110
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 50% 1 88% 15 88% 97
Translated 50% 1 88% 15 88% 97
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 50% 1 11% 2 11% 13

Quick numbers

17
Hosted words
2
Hosted strings
50%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+50%
Contributors
User avatar None

Resource updated

The “game.libretro.uzem/resources/language/resource.language.de_de/strings.po” file was changed. a year ago
User avatar None

String updated in the repository

 
a year ago
User avatar Demian

Translation added

a year ago
User avatar Demian

Contributor joined

Contributor joined a year ago
User avatar None

Resource updated

The “game.libretro.uzem/resources/language/resource.language.de_de/strings.po” file was changed. 3 years ago
Browse all translation changes